This week we are looking at the
national anthem of Kazakhstan.
The former State Anthem of the Republic of Kazakhstan was
used as the national anthem of Kazakhstan from 1991 to early 2006. Upon
independence in December 1991, the melody of the Anthem of the Kazakh
Soviet Socialist Republic was retained; and new lyrics written and was adopted
in 1992.
On 7 January 2006, it was officially replaced by "Menıñ Qazaqstanym", the country's
current national anthem.
It is based on a homonymous
patriotic song created by Kazakh composer Shamshi Kaldayakov and poet Jumeken
Najimedenov in 1956.
Here's a translation of the lyrics:
Verse 1:
- From
ancient times, our heroic glory has emerged,
- They
did not give up their pride.
- My
Kazakh people are strong!
Chorus:
- My
country, my country,
- As
your flower I will be planted,
- As
your song I will stream, my country!
- My
native land – My Kazakhstan!
Verse 2:
- The
way was opened to posterity,
- I have
a vast land.
- Its
unity is proper,
- I have
an independent country.
- It
welcomed the time.
- Like
an eternal friend,
- Our
country is happy,
- Such
is our country.
I rather like that one, Jo-Anne.
ReplyDelete